Поиск   По    
О Проекте Новости сайта Песни на CD-ROM Email Форум сайта English
 
 Наша Двадцатка
 Новинки
 Алфавитный указатель
 Авторы и исполнители
 Исторические периоды
    Дореволюционный
    Послереволюционный
    Предвоенный
    Великая Отечественная
    Послевоенный
    Оттепель
    Поздний СССР
 Тематические разделы
    Песни о Родине
    Советская лирика
    Песни о Труде
    Песни о городах
    Праздничные песни
    Морские песни
    Спортивные песни
    Пионерские песни
    Молодежные песни
    Песни о Вождях
    Песни о Героях
    Революционные
    Интернационал
    Речи
    Марши
    Военные песни
    Военная лирика
    Песни о ВОВ
 Плакаты
 Самодеятельность


 Друзья сайта:
    Александра Пахмутова
    Ретро Фонотека
    Старые газеты
    Старый песенник


 Реклама:
 

 




Интернационал
Последнее обновление раздела 1.05.2013, всего песен в разделе: 1094, из них 179 предвоенных песен, показаны с 101 по 150.

 ПРЕДЫДУЩАЯ СТРАНИЦА1 2 3 4 ИЗБРАННОЕСЛЕДУЮЩАЯ СТРАНИЦА 

Показать:

      Избранные песни  
      Дореволюционные песни (до 1917)  
      Послереволюционные песни (1917-1931)  
      Предвоенные песни (1932-1940)  
      Песни Великой Отечественной Войны (1941-1945)  
      Послевоенные песни (1946-1955)  
      Песни "оттепели" (1956-1964)  
      Песни позднего СССР (1965-1991)  
      Все песни раздела  


ТекстОбсудитьСкачать  El pendón morado
Ещё одна испанская республиканская песня, в которой добрые граждане своей нации из числа военных формирований Республики (los milicianos) грозят каждым прицелом нести смерть подлым роялистам (los servilones).
1936г.
Комментариев: 0 Обращений: 15201

ТекстОбсудитьСкачать  El Quinto Regimiento (Пятый полк) - Испанский
"...el partido comunista fundó el Quinto Regimiento"
Песня о Пятом полке Мадрида

Комментариев: 1 Обращений: 15325

ТекстОбсудитьСкачать  Guardia Roja-Columna Garibaldi-Итальянск
12 Интербригада имени Гарибальди (Итальянская) воевала в Испании на стороне республиканских войск
Комментариев: 1 Обращений: 16822

ТекстОбсудитьСкачать  Halt stand, rotes Madrid - Немецкий
Маршевая немецкая песня об обороне Мадрида во время Испанской гражданской войны
Исполняет: Эрнст Буш
Комментариев: 4 Обращений: 16916

ТекстОбсудитьСкачать  Hammer und Sichel/Молот и серп - немецкий
"А те, которые попытаются напасть на нашу страну, – получат сокрушительный отпор, чтобы впредь не повадно было им совать свое свиное рыло в наш советский огород". (Сталин)
Песня построена вокруг цитаты из доклада Сталина на XVII съезде ВКП(б) 26 января 1934 г. Текст и перевод прилагаются. Запись с пластинки из серии записей Э. Буша "Аврора". Пластинка выпущена в 1973 г. к 75-летию Г. Эйслера.
Музыка: Ганс Эйслер (Hanns Eisler) Слова: Бертольт Брехт (Bertolt Brecht) 1936г. Исполняет: Хор (Эрнст Буш (Ernst Busch) и хор?)
Комментариев: 2 Обращений: 15795

ТекстОбсудитьСкачать  Himno Guerrillero - Испанский
Испанская партизанская песня на музыку "По долинам и по взгорьям"
Музыка: Атуров Исполняет: Pascal Gaigne
Комментариев: 2 Обращений: 14784

ТекстОбсудитьСкачать  Iхав козак на вiйноньку
"Дай-но, дівчино, хустину, може, я в бою загину"
Песня про казака, который едет на войну и прощается с возлюбленной.
Музыка: Л. Ревуцкий (инстр. Н. Раков) Исполняет: И. Козловcкий, Хор и орк. Моск. Гос. филармонии п/у Л.Штейнберга, хормейстер Г.Лузенин Исполнение 1940г.
Комментариев: 0 Обращений: 15665

ТекстОбсудитьСкачать  Kampflied der IAH - Немецкий
"Wir fuhren einen Krieg, Kamerad..."
Песня об Internationalen Arbeiter Hilfe (Межрабпоме)
Музыка: Г.Эйслер Слова: Э.Вайнерт Исполняет: Эрнст Буш
Комментариев: 1 Обращений: 17648

ТекстОбсудитьСкачать  Kampflied gegen den Faschismus - Немецкий
Вариант в лучшем качестве и другой манере исполнения, со словами о Марксе и Ленине вместо слов о серпе и молоте
Музыка: Г.Эйслер Слова: Э.Вайнерт Исполняет: Эрнст Буш
Комментариев: 0 Обращений: 15207

ТекстОбсудитьСкачать  Kampflied gegen den Faschismus - Немецкий
Эрнст Буш поет "Боевую песню против фашизма"
Музыка: Г.Эйслер Слова: Э.Вайнерт Исполняет: Эрнст Буш
Комментариев: 0 Обращений: 15141

ТекстОбсудитьСкачать  Kampflied gegen den Faschismus Боевая песня против фашизма - немецкий
"Песня призывает рабочий класс к единству и сплоченности в борьбе с фашизмом. (Запись есть на сайте, но с посторонними разговорами в середине)"
Запись 1960-х гг. Текст изменен по сравнению с оригиналом и сокращен на один куплет.
Музыка: Ганс Эйслер (Hanns Eisler) Слова: Эрих Вайнерт (Erich Weinert) 1932г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch)
Комментариев: 0 Обращений: 15379

ТекстОбсудитьСкачать  Kampflied gegen den Faschismus Боевая песня против фашизма - немецкий
"Песня призывает рабочий класс Германии к единству и сплоченности в борьбе с фашизмом."
В песне отражена политическая ситуация 1932 года в Германии, накануне прихода Гитлера к власти. Подробнее см. текст, перевод и историю в "Тексте". Запись Versandhaus "Arbeiter-Kult" Mech. Cop.
Музыка: Ганс Эйслер (Hanns Eisler) Слова: Эрих Вайнерт (Erich Weinert) 1932г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch), Studioorchester Dirigent Hanns Eisler Исполнение 1932г.
Комментариев: 0 Обращений: 16299

ТекстОбсудитьСкачать  L'estaca
Каталонская антифранкистская песня в авторском исполнении. Своеобразный ответ нашей "Дубинушке".
Музыка: Lluís Llach Слова: Lluís Llach Исполняет: Lluís Llach
Комментариев: 0 Обращений: 16841

ТекстОбсудитьСкачать  La Joven Guardia - Испанский
Испанская революционная песня времен гражданской войны
Комментариев: 1 Обращений: 14321

ТекстОбсудитьСкачать  Las Companias de Acero - Испанский
"Стальные колонны"
Бодрая, маршевая испанская революционная песня
Музыка: Carlos Palacio Слова: Luis de Tapia Исполняет: Quicu Pi de la Serra
Комментариев: 0 Обращений: 14735

ТекстОбсудитьСкачать  Lied über Stalin/Песня о Сталине - Интернационал
"Das Lied über Stalin, dem alle vertrauen, zu dem wir in Liebe und Freundschaft erglühn."
Переложение на немецкий песни из довоенной кантаты.
Музыка: Ф. Сабо (Ferencz Szabo) Слова: М.Инюшкин / Erich Weinert 1937г. Исполняет: Хор ГДР
Комментариев: 4 Обращений: 17740

ТекстОбсудитьСкачать  Lied der Bergarbeiter Горняцкая - немецкий
"Wir graben unsre Gräber... Мы копаем наши могилы..."
Революционная песня 1920-30-х гг. о шахтерах. Из пьесы "Армия без героев" (aus dem Bühnenstück "Heer ohne Helden").
Музыка: Ганс Эйслер (Hanns Eisler) Слова: Anna Gmeyner 1932г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch), Studioorchester Dirigent Hanns Eisler Исполнение 1932г.
Комментариев: 7 Обращений: 13977

ТекстОбсудитьСкачать  Lied der Bergarbeiter Горняцкая - немецкий
"Wir graben unsre Gräber... Мы копаем наши могилы..."
Революционная песня 1920-30-х гг. о шахтерах. Из пьесы "Армия без героев" (aus dem Bühnenstück "Heer ohne Helden"). Текст и перевод прилагаются. Запись 1960-х гг.
Музыка: Ганс Эйслер (Hanns Eisler) Слова: Anna Gmeyner 1932г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch)
Комментариев: 0 Обращений: 13796

ТекстОбсудитьСкачать  Lied der Internationalen Brigaden Песня интернациональных бригад - немецкий
"Vorwärts, Internationale Brigade! Hoch die Fahne der Solidarität! Вперед, интернациональные бригады! Выше знамя солидарности!"
Официальный гимн международных добровольческих отрядов в Испании в 1936-38 гг. Послевоенная запись (1960-х гг. ?) в укороченном виде (два куплета) и с оркестровой аранжировкой.
Музыка: Карлос Паласио (Carlos Palacio) Слова: Эрих Вайнерт (Erich Weinert) 1936г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch)
Комментариев: 0 Обращений: 15354

ТекстОбсудитьСкачать  Lied der Internationalen Brigaden Песня интернациональных бригад - немецкий
"Vorwärts, Internationale Brigade! Hoch die Fahne der Solidarität! Вперед, интернациональные бригады! Выше знамя солидарности!"
Официальный гимн международных добровольческих отрядов в Испании в 1936-38 гг. Запись сделана в Барселоне на Odeon-Studio в 1937 г.
Музыка: Карлос Паласио (Carlos Palacio) Слова: Эрих Вайнерт (Erich Weinert) 1936г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch) Исполнение 1937г.
Комментариев: 2 Обращений: 16154

ТекстОбсудитьСкачать  Lied Der InternationalenBrigade-Немецкий
Песня XI интербригады (Немецкой), воевавшей в Испании на стороне Республики. Несмотря на марксистскую сущность, звучит весьма похоже на немецкие марши
Слова: Erich Weinert Исполняет: Эрнст Буш
Комментариев: 2 Обращений: 15119

ТекстОбсудитьСкачать  Lied der Roten Flieger Песня красных летчиков - русский
"Банкиров стан за рубежами опять готовит нам удар, мы впишем в небо виражами: "Крепи единый фронт труда!"..."
Одна из известных боевых песен Ганса Эйслера 1930-х годов. Запись ГДР: исполняет немецкий хор на русском языке.
Музыка: Ганс Эйслер (Hanns Eisler)
Комментариев: 8 Обращений: 15485

ТекстОбсудитьСкачать  Lied der Volksfront Песня Народного фронта - немецкий язык
"Was einst geschlecht sich um geschlecht in heißem kampf errang..." Народный фронт - коалиция коммунистов, социалистов и всех демократических сил, созданная для борьбы с фашизмом в Испании в 1936 г.
Был также советский вариант песни в пер. В.Б. Азарова. Запись из альбома "100 Jahre Deutsches Arbeiterlied - Eine Dokumentation (Eterna 1967)".
Музыка: Виктор Томилин (обработка Kurt Greiner-Pol) Слова: Эрих Вайнерт (Erich Weinert) 1937г. Исполняет: Karl-Heinz Weichert, Hermann Hähnel, Männerchor und Blasorchester Leitung: Heinz Arenz Исполнение 1967г.
Комментариев: 2 Обращений: 14805

ТекстОбсудитьСкачать  Lied der Volksfront Песня Народного фронта - немецкий язык
"Was einst geschlecht sich um geschlecht in heißem kampf errang..." Народный фронт - коалиция коммунистов, социалистов и всех демократических сил, созданная для борьбы с фашизмом в Испании в 1936 г.
Одна из тех песен, которые Эрнст Буш исполнял в Испании в 1937-38 гг. Запись 1960-х гг. Памяти композитора Виктора Томилина - погиб 1 декабря 1941 г. в бою под Ленинградом у Невской Дубровки.
Музыка: Виктор Томилин Слова: Эрих Вайнерт (Erich Weinert) 1937г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch)
Комментариев: 2 Обращений: 14831

ТекстОбсудитьСкачать  Lied der Werktätigen Песня трудящихся Бывший гимн Коминтерна - немецкий
Бывший гимн Коминтерна с новым текстом С. Хермлина, написанным после войны. Возможны варианты названия песни: "Brüder, seid bereit" или "Arbeiterlied".
От Коминтерна остался второй куплет и две строки далее. Для сравнения прилагаются новый и первоначальный тексты с переводом. Запись из альбома "Lied der Zeit - Originalaufnahmen 1946-1953 (I)".
Музыка: Г. Эйслер (Hanns Eisler) Слова: Хермлин (Stephan Hermlin) Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch)
Комментариев: 2 Обращений: 15913

ТекстОбсудитьСкачать  Los campesinos - Испанский
Somos los campesinos, Hoy somos los soldados... Мы - крестьяне, но сегодня мы - солдаты
Песня испанских борцов с фашизмом
Музыка: Enrique Casal, Карлос Паласио (Carlos Palacio) Слова: Antonio Aparicio, Эрих Вайнерт (Erich Weinert) 1936г.
Комментариев: 0 Обращений: 14559

ТекстОбсудитьСкачать  Los Campesinos/Lied der Internationalen Brigaden/Песня интернациональных бригад - исп. и нем.
"Somos los campesinos, Hoy somos los soldados... Мы - крестьяне, но сегодня мы - солдаты... Vorwärts, Internationale Brigade!.. Вперед, интернациональные бригады!.."
Композиция из двух песен гражданской войны в Испании: Los Campesinos (об испанских крестьянах) и гимна интербригад (в укороченном виде - два куплета). В середине - проигрыш из революционных песен. Запись 1946-1953 гг. См. текст и перевод в "Тексте"
Музыка: Enrique Casal, Карлос Паласио (Carlos Palacio) Слова: Antonio Aparicio, Эрих Вайнерт (Erich Weinert) 1936г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch)
Комментариев: 0 Обращений: 15123

ТекстОбсудитьСкачать  Los gallos (Gallo rojo, gallo negro) - Испанский
Антифранкистская песня времён Испанской гражданской войны
Музыка: Chicho Sánchez Ferlosio Исполняет: Rolando Alarcón Исполнение 1969г.
Комментариев: 0 Обращений: 14128

ТекстОбсудитьСкачать  Los quatro generales Mamita mia - испанский немецкий
"Los cuatro generales, mamita mía, que se han alzado. Para la nochebuena, mamita mía, serán ahorcados..." "Четыре генерала, mamita mía, которые поднялись. В ночь под рождество, mamita mía, будут повешены..."
Куплеты о четырех генералах-предателях, отправившихся в поход на Мадрид. Известная песня времен Гражданской войны в Испании. Текст и перевод прилагаются. Запись сделана в мае 1938 года в Барселоне на студии "Odeon".
Музыка: На мелодию народной песни XIX века "Los cuatros muleros" ("Четыре погонщика мулов") Слова: немецкий текст Эрнст Буш (Ernst Busch) 1936г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch) Исполнение 1938г.
Комментариев: 3 Обращений: 14419

ТекстОбсудитьСкачать  Los quatro generales Mamita mia - немецкий
Куплеты о четырех генералах-предателях, отправившихся с бомбами и гранатами в поход на Мадрид. Известная песня времен Гражданской войны в Испании. Текст и перевод прилагаются.
Музыка: На мелодию народной песни XIX века "Los cuatros muleros" ("Четыре погонщика мулов") Слова: Эрнст Буш (Ernst Busch) 1936г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch) Исполнение 1963г.
Комментариев: 0 Обращений: 14138

ТекстОбсудитьСкачать  Los quatro generales The four insurgent generals - испанский английский
Известная песня времен Гражданской войны в Испании. Другое название песни "Mamita mia".
Музыка: На мелодию народной песни XIX века "Los cuatros muleros" ("Четыре погонщика мулов") 1936г. Исполняет: Поль Робсон (Paul Robeson)
Комментариев: 1 Обращений: 14700

ТекстОбсудитьСкачать  Magnitka-Komsomolzenlied Песня комсомольцев Магнитки - русский
"Партия сказала: Дать сталь. И комсомол ответил: Все по местам!.."
Другое название Lied vom Ural. Песня о комсомольцах-строителях Магнитки. Запись ГДР: исполняет немецкий хор на русском языке.
Музыка: Ганс Эйслер (Hanns Eisler) Слова: Сергей Третьяков 1932г.
Комментариев: 3 Обращений: 15972

ТекстОбсудитьСкачать  Marie, weine nicht In Sturmesnacht/Не плачь, Мари В штормовую ночь - немецкий
"Die Hitlers kommen und gehen, das deutsche Volk bestehet" (Stalin). "Гитлеры приходят и уходят, а немецкий народ остается" (Сталин).
Композиция из двух произведений. Первое написано в 1936 г. (эта песня из числа передававшихся радио "Коминтерн" на Германию), второе написано в 1943 г., с цитатой из приказа Сталина № 55 от 23 февраля 1942 г. Подробнее см. "Текст" и комментарий.
Музыка: Ганс Эйслер (Hanns Eisler) Слова: Бертольт Брехт (Bertolt Brecht) 1936г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch) Исполнение 1949г.
Комментариев: 3 Обращений: 15695

ТекстОбсудитьСкачать  No pasarán - Испанский
Ещё одна песня с культовым названием. Мелодия танцевальная, слова архивоинственные. Берегись, предатель Франко!
Музыка: Leopoldo González Слова: Leopoldo González 1936г. Исполнение 1936г.
Комментариев: 0 Обращений: 14779

ТекстОбсудитьСкачать  No pasarán - Испанский
Это совершенно другая песня, хотя тоже о Гражданской войне в Испании.
Музыка: Hans Eisler Слова: Herrera Petere 1936г.
Комментариев: 2 Обращений: 16905

ТекстОбсудитьСкачать  No pasarán! - Испанский
"Los moros que trajo Franco en Madrid quieren entrar..."
Песня Испанской гражданской войны
Исполняет: Rolando Alarcón Исполнение 1969г.
Комментариев: 0 Обращений: 15514

ТекстОбсудитьСкачать  No Pasaran! - Испанский
Латиноамериканская песня с культовым названием
Музыка: Carlos Mejia Godoy Слова: Carlos Mejia Godoy
Комментариев: 5 Обращений: 16007

ТекстОбсудитьСкачать  Nuestra bandera - Испанский
Испанская революционная маршевая песня
Комментариев: 0 Обращений: 16353

ТекстОбсудитьСкачать  Peter, mein Kamerad/Питер, мой товарищ - немецкий
"Wir sangen zusammen... Мы вместе пели..."
Песня посвящена немецкому интернационалисту-санитару, погибшему в 1937 году в бою у Брунетте (Испания). Исполнение под гитару. Запись 1960-х гг. (или 1974 г.??). Текст и перевод прилагаются.
Слова: Эрнст Буш (Ernst Busch) 1938г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch)
Комментариев: 2 Обращений: 14627

ТекстОбсудитьСкачать  Sechstagerennen Шестидневная гонка - немецкий
"Sechs Tage im Kreis. Und kein Einzger weiß, warum? ... Шесть дней по кругу. И ни один не знает: зачем?"
Песня о капиталистических буднях, на примере шестидневной велосипедной гонки, проводившейся в Веймарской Германии. Рабочая неделя тогда тоже была шестидневной(?). Текст и перевод прилагаются. Запись Gloria 10711, Berlin.
Музыка: Harry Ralton Слова: Carl Behr 1932г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch), Studioorchester Dirigent Otto Dobrindt Исполнение 1932г.
Комментариев: 6 Обращений: 13899

ТекстОбсудитьСкачать  Si me quieresEscribir - Испанский
Испанская песня под гитару
Музыка: Народная музыка Слова: Испанские республиканские боицы в Каса де Кампо Мадрида 1936г. Исполняет: Хор Хабалон К.П.И.
Комментариев: 2 Обращений: 16166

ТекстОбсудитьСкачать  Soehne des Volks - Немецкий
Сияющее солнце для народа - это, безусловно, мировая революция
Исполняет: Эрнст Буш
Комментариев: 0 Обращений: 13874

ТекстОбсудитьСкачать  Spartakus in Berlin - Немецкий
"Спартак" в Берлине, посвящается "Союзу Спартака"(Spartakusbund).

Комментариев: 0 Обращений: 15320

ТекстОбсудитьСкачать  Tschapajews Tod/Гибель Чапаева - Немецкий
Немецкая версия песни "Гибель Чапаева"
Музыка: Ю. Милютин Слова: З. Александрова, пер Э.Вайнерт 1938г. Исполняет: Эрнст Буш
Комментариев: 2 Обращений: 16599

ТекстОбсудитьСкачать  UPH Союз братьев-пролетариев
"Пролетарии, на баррикады! Во гневе сгорит горизонт! Мы свободы и мира отряды! Вперед, народный фронт!" Union de Hermanos Proletarios (UHP) - Союз испанских рабочих, созданный для борьбы с фашизмом в 1934 г.
Василий Иванович Качалов на фоне музыки, в ритме песни, читает русский перевод песни, затем без перерыва выступает Эрнст Буш, исполняющий песню по-испански. Производство - Грампласттрест.
Музыка: Мануэль Рамос 1934г. Исполняет: Василий Качалов и Эрнст Буш Исполнение 1936г.
Комментариев: 2 Обращений: 15893

ТекстОбсудитьСкачать  Viva La 15 Brigada - испанский
Широко известная песня времен Гражданской войны в Испании в прекрасном исполнении.
Исполняет: Поль Робсон
Комментариев: 3 Обращений: 17029

ТекстОбсудитьСкачать  Viva la XV Brigada - испанский
"Песня пятнадцатой интербригады (Испания, 1936-38 гг.)"
Написана на основе песни испанских партизан "¡Ay, Carmela!", сражавшихся против Наполеона в 1808 г. Песню пятнадцатой интербригады, куда входил батальон им. Линкольна, исполняет американский певец Пит Сигер.
1938г. Исполняет: Pete Seeger Исполнение 1943г.
Комментариев: 3 Обращений: 15099

ТекстОбсудитьСкачать  Алабама - немецкий
"Американским солдатам..."
Исполняет: Эрнст Буш
Комментариев: 1 Обращений: 27227

ТекстОбсудитьСкачать  Баллада об XI интербригаде - Немецкий
"In Spanien stand´s um unsre Sache schlecht ..."
Марш XI интернациональной бригады, воевавшей в Испании в 1936-1938гг.
Музыка: G. M. Schneerson Слова: Ernst Busch 1938г. Исполняет: Эрнст Буш Исполнение 1938г.
Комментариев: 3 Обращений: 12999

ТекстОбсудитьСкачать  Биробиджанер виглид - идиш
Лирико-патриотическая еврейская песня.
Музыка: Р. Боярская Слова: И. Фефер 1938г. Исполняет: Саул Любимов, А. Жак (ф-но) Исполнение 1938г.
Комментариев: 2 Обращений: 16587


 ПРЕДЫДУЩАЯ СТРАНИЦА1 2 3 4 ИЗБРАННОЕСЛЕДУЮЩАЯ СТРАНИЦА 

Вы также можете скачать тексты этих и многих других песен в формате ZIP-архива
© CopyLeft Lake, 2001 - 2024